Traducción/Revisión
Traducción comercial, jurídica, técnica, financiera, de páginas web, marketing, SEO, etc.
Traducción Jurada
Traducción jurada de documentos oficiales avalada por el Ministerio de Asuntos Exteriores
Interpretación
Interpretación simultánea, consecutiva y de enlace (presencial, telefónica o en línea)
Subtitulado/Transcripción
Creación/sincronización de subtítulos y transcripción de archivos de audio/vídeo

TRNSL8R es una empresa dedicada a la prestación de servicios multilingües de traducción, traducción jurada, interpretación, revisión y subtitulado. Desde su creación en 2014, TRNSL8R ha ido creciendo y ampliando su oferta de idiomas, hasta contar hoy con un equipo de profesionales y colaboradores independientes con experiencia acreditada en sus idiomas de trabajo y campos de especialización, que proporciona servicios a clientes y agencias en España, Francia, Reino Unido, Polonia, EE.UU., China e India. Los clientes que ya han confiado en nosotros valoran nuestro compromiso con sus proyectos, nuestra capacidad de adaptarnos a sus necesidades por muy específicas que sean y que desempeñemos nuestra profesión con dedicación, rigor y pasión.

Clientes destacados:

Servicios

TRNSL8R ofrece todo tipo de servicios de traducción, traducción jurada, interpretación, revisión, subtitulado y transcripción de la combinación de castellano y los siguientes idiomas:

Proyectos

MARCA ESPAÑA (marketing/publicidad)

Traducción de contenidos para redes sociales y labores de Community Manager

SAMSUNG (tecnología)

Testing de aplicación para móviles Android.

SOLARVALUE (industria)

Traducción de cuentas anuales y contratos.

CADDIE (industria/grandes superficies)

Traducción de manuales, fichas técnicas y dossieres de prensa para la creación de su filial española.

VICE (prensa)

Traducción de comunicaciones internas.

AENA (transporte)

Traducción de dossier de licitación.

LB-BUSINESS (traducción)

Gestor de proyectos junior, traducción de contratos, estatutos y correción de contenidos para página web y comunicaciones internas.

CEAR (ONG)

Interpretación de enlace y traducción de comunicaciones internas.

BEUP (publicidad)

Intérpretación consecutiva y de acompañamiento y traducción de comunicaciones internas.

ARISTA (publicidad)

Traducción y revisión de dossieres de prensa y contenidos para página web.

FAZETA PRODUCCIONES (producción audiovisual)

Traducción de página web, dossieres de prensa y subtitulado de vídeos corporativos.

CARTTEC (industria)

Traducción de comunicaciones ejecutivas y de manuales técnicos

MUSIC SALES LTD.(cultura)

Traducción de contratos y comunicaciones internas.

LANGUAGE BISCUIT (formación/idiomas)

Revisión y traducción de página web, dossieres de prensa y comunicaciones internas

Para cualquier duda o pregunta, por favor contácteme por correo electrónico, en el número de teléfono (+34) 676 101 668 o a través de Whatsapp o Skype.

Oficina

Calle Sor María de Ágreda 35, Bajo – 28017 – Madrid (+34)910252605

Para solicitar un presupuesto, por favor rellene el siguiente formulario describiendo el servicio de traducción, interpretación o revisión deseado y la fecha requerida para la entrega o realización de dicho servicio. Recibirá una respuesta en la mayor brevedad posible (generalmente en 1 o 2 horas).

Si lo desea, también puede ponerse en contacto vía correo electrónico

Nombre

Correo electrónico

Adjuntar archivo

Comentarios